giovedì 13 novembre 2014

ORIGINALITA'. MENSOLA SVUOTATASCHE

Buongiorno a tutte!
Oggi volevo farvi vedere l'ultima arrivata in casa: la mia cassetta svuotatasche!!
Good morning to all!
Today I wanted to show the latest arrival in the house: my box of fruit empty pockets !!



















Si tratta di una cassetta della frutta sbiancata, che una mia amica ha realizzato per contenere i conetti portariso al suo matrimonio e che poi mi ha regalato per il mio. Me la sono ritrovata tra le cose da sistemare e così ho convinto mio marito ad appenderla al muro, aggiungendo stranezze su stranezze!
Lui chiaramente prima a storto il muso (mentre il suo cervello cercava una connessione logico razionale e ad una buona motivazione sul perchè una cassetta della frutta debba stare appesa ad un muro)..dopodichè ha detto: "ok, si può fare!"
In realtà la moda delle cassette della frutta è da un po' che circola nel mondo shabby dell'arredamento! Bancali, cassette, qualsiasi cosa con un tocco di vernice bianca diventa cool e può essere riutilizzata!
It is a fruit box whitened, that my friend has made to hold the cones at her wedding and then gave me for my. I found it among the things to arrange, and I persuaded my husband to hang it on the wall, adding eccentricities of strangeness!
He clearly wrong to the nose (while his brain was looking for a rational and logical connection to a good reason as to why a box of fruit should be hung on a wall) .. after which he said: "ok, can be done!"
Actually the fashion of fruit boxes is a bit 'that circulates in the world of furniture shabby! Pallets, boxes, anything with a touch of white paint becomes cool and can be reused!

Ecco alla fine la mia realizzazione:
Here is finally my realization:




















l'ho appesa nel muro di ingresso di casa, sotto un quadro con una riproduzione della Rocca Roveresca di Sengallia, che ci è stato regalato per il matrimonio, e l'ho utilizzata come punto svuotatasche.
Sopra ho posizionato una candela - semifinita - e una piccola fishball con le castagne autunnali, mentre al suo interno potete vedere un vaso bianco IKEA (reduce anche lui dal mio matrimonio), che funge da porta penne, un vassoio con stampe di Parigi e una foto della Tour Eiffel.
I hung in the entrance wall of the house, under a picture with a reproduction of the Rocca Roveresca Sengallia, that there is a present for the wedding, and I used it as a point empty pockets.
Above I placed a candle - semi-finished - and a small fishball with chestnuts autumnal, while inside you can see a white vase IKEA (veteran himself from my wedding), which acts as a pen holder, a tray with prints of Paris and a photo of the Eiffel Tower.






















Che ne dite? Vi piace l'idea? Avete anche voi particolari così in casa?
What do you say? You like the idea? Do you also have special so at home?

Baci
Kisses

Cate

mercoledì 29 ottobre 2014

Benvenuto autunno! …. e tutti i primi mali!

Se lunedì scorso faceva 20 gradi, martedì di colpo ne ha fatti solo 17.
E ciò non è buono! Chiaramente chi meglio di me poteva prendersi la prima influenza di stagione??
Per cui me ne sono stata rinchiusa tutto il weekend in casa, alla faccia delle due feste di laurea che avevo, della festa degli Sprevengoli organizzata dal mio paese, e di tutto quello che gli unici due giorni liberi della settimana potevano offrirmi.
Tra un fazzoletto da naso e l’altro, tuttavia, mi sono rilassata e mi sono goduta questo cambio – troppo veloce – di stagione dalla mia nuova casetta.
E puntualmente mi prendono mille idee  – che non si realizzeranno mai perchè non ho tempo!
If Monday was 20 degrees, on Tuesday, suddenly, was only 17.
And that is not good! Clearly, who could take the first flu of the season ?? 
So I have been locked up in the house all weekend, inspite of the two graduation parties I had, the Sprevengoli party organized by my village, and all of things that the only two free days of the week could offer me. 
In a handkerchief and the other, however, I relaxed and I enjoyed this – too fast – change in season from my new house. 
And sure I take thousands of ideas – that will never come true because I have no time!
Intanto questa settimana ho ripristinato il mio centrotavola con le castagne. Già mio marito mi fa notare che è ora scossa di mangiarle: avete capito bene – si vuole mangiare il mio centrotavola!!!
Meanwhile, this week I restored my centerpieces with chestnuts. Even my husband makes me notice that it’s time to eat: you got it right – you want to eat my centerpieces !!!

Cioè, la mia idea è che fintanto che resistono le foglie secche, devono resistere anche le castagne. Non capisco perchè debbano marcire: sono così belle!! – e poi il vermicello non fa autunno??-
Il buon proposito nella settimana di Halloween è quello invece di scavare la mia zucca, che per ora fa arredo con il bonsai.
Non la solita faccia stregata, ma qualcosa di più soft che renda più romantico il mio giardino.
My idea is that as long as resist the dry leaves, must resist the chestnuts. I do not understand why should rot: they are so beautiful !! – And then the worm does not fall ?? – 
The good promise in the week of Halloween is to dig my pumpkin, which for now makes furniture with bonsai. 
Not the usual haunted face, but something softer that makes my garden more romantic.

Non appena, e se, riuscirò a crearla, ve la farò vedere.
Buona giornata a tutte
Once, and if, I can create it, I’ll show you.
Good day to all
Cate